Как установить церковнославянский шрифт на андроид

Обновлено: 02.02.2023

Церковнославянский язык является сакральным языком, объединяющим ряд славянских православных народов, независимо от их этнического и/или языкового наследия. Я надеюсь, что эти ресурсы помогут тем, кто соприкоснется с этим языком, лучше понять его красоту.

Церковнославянский букварь

  1. Урок первый – Господи, помилуй (видео) (расшифровка в формате pdf)
    • Практика прослушивания: Малая ектения аудио (запись Валаамского монастыря)
  2. Урок второй – Святой Бог (Трисвятое) (видео) (расшифровка в формате pdf)
    • Практика прослушивания: аудио (Святой Боже - первые 13 секунд)
  3. Урок третий. Благослови, Владыка, благословенно Царство (видео) (расшифровка в формате pdf)
    • Практика прослушивания: аудио (запись Валаамского монастыря)
  4. Урок четвертый – слава… и сейчас (видео) (расшифровка в формате pdf)
    • Практика прослушивания: аудио (начинается на 14 секунде и заканчивается на 18 секунде)
  5. Урок пятый – Тебе, Господи; И духу твоему (видео) (расшифровка pdf)
    • Практика прослушивания: Тебе, Господи
    • Практика прослушивания: И дух твой
  6. Урок шестой – Мир всем; Мир Тебе (видео) (расшифровка в формате pdf)
    • Практика прослушивания: мир всем
    • Практика прослушивания: мир тебе
  7. Урок седьмой – И Духом Твоим; Грант, Господи (видео) (расшифровка в формате pdf)
    • Практика прослушивания: И Духом Твоим (запись Валаамского монастыря)
    • Практика прослушивания: Даруй, Господи (запись Валаамского монастыря)
  8. Урок восьмой – Ибо Тебе подобает всякая слава, честь и поклонение: Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков (видео) (расшифровка в формате pdf) < ул>
  9. Практика прослушивания: Тебе… (запись Валаамского монастыря)

Таблица церковнославянского алфавита

Рекомендуемый звук для прослушивания/практики произношения

(Хотя это не платная реклама, я получаю комиссионные за покупки, сделанные по ссылкам ниже.)(Если вам нужен текст какого-либо гимна, чтобы следить за ним, напишите мне, и я могу отправить его вам. )

    Хорошая запись для общей практики прослушивания. Еще одна хорошая запись для общей практики прослушивания.

Книги на/на церковнославянском языке

    (Очень хорошая книга (единственная, посвященная конкретно (современному) церковнославянскому языку), но это не совсем хороший учебник для тех, кто ранее не знал русской грамматики.) (Джорданвильское издание) (Не обширное, но одно из единственный доступный церковно-славянский словарь для английского языка.) (Приемлемый параллельный текст, если вы знаете достаточно, чтобы следовать, потому что тексты не очень хорошо выровнены.) Из церкви Рождества, Эри, Пенсильвания. (Я этого не видел, поэтому не могу сказать, хорошее это качество или нет.) (Я этого не видел, поэтому не могу сказать, хорошее оно или нет.) (Я этого не видел, поэтому не могу скажите, хорошего качества или нет.) (Хотя грамматика совсем другая, в этом есть много интересной информации о языке 10-11 веков.) (Я это не читал и только просматривал превью, но очень похоже на нашу тему)
  • Молитвенник (iPhone) (Android) (по умолчанию текст отображается современным русским шрифтом; чтобы изменить его, перейдите в настройки (в правом верхнем углу) и выберите «Старая церковь – Все молитвы в старой церкви» (sic.) ( Включает (в следующем порядке) Утренние молитвы, Вечерние молитвы, Три канона ко Святому Причащению (Покаяние, Богородица, Ангел-Хранитель), Канон Покаянный Иисусу Христу, Канон Богородице во время страданий, Канон Ангелу-Хранителю, Акафист Сладчайшему Иисусу, Акафист Богородице, Акафист Святителю Николаю Чудотворцу, Порядок подготовки ко Святому Причащению (Псалтирь, Канон, Молитвы), Благодарственные молитвы после Святого Причастия) (Есть только версия для iPhone, но если вы не у вас нет айфона, вы должны купить его, чтобы использовать эту программу) (это все на русском языке, но вы должны быть в состоянии ориентироваться; опции внизу (слева направо): выбор книг, поиск, Русский текст (синодальный перевод), церковнославянский текст, греческий текст) (Это полный l библия с так называемыми апокрифическими или неканоническими книгами)
  • Псалтирь (iPhone)(Android)(по умолчанию используется современный русский шрифт; для изменения прокрутите до самого низа и откройте первое из двух полей и выберите другой из двух вариантов в первом всплывающем меню; под этим параметром вы можете выбрать размер шрифта.)
  • Библия (Android)(Это полная Библия с так называемыми Апокрифическими или Неканоническими книгами)(Программа на русском языке, но вы должны уметь ориентироваться.)
  • Аккорданс (iPhone)(В целом это хорошее бесплатное приложение для Библии, но если вы купите какой-либо платный сборник, вы получите возможность установить свои собственные Библии; я создал церковнославянский Новый Завет, который затем можно установить .)

Богослужебные тексты

Следующие тексты представлены в формате pdf, но если вы хотите, чтобы с файлами можно было работать, просто напишите мне по адресу norespite3(at)gmail(dot)com, и я вышлю вам файлы документов. Однако для этого вам нужно будет загрузить несколько шрифтов с этой веб-страницы. (Дополнительные шрифты можно найти здесь и здесь.) На этой странице после каждого файла я укажу, какие шрифты использовались.

Славянское отделение гуманитарно-гуманитарного факультета

На этой странице собраны разработанные мной раскладки клавиатуры и шрифты, которые могут использоваться славистами, а также другими лингвистами в своей работе.

Кириллическая раскладка клавиатуры: славянская

развернуть: славянский (ru) развернуть: славянский (bg) развернуть: славянский (sr) развернуть: славянский (en) развернуть: славянский (de) развернуть: славянский (fr)

Эти клавиатуры предназначены для письма на всех славянских языках, использующих кириллицу, включая церковнославянский со всеми специальными символами, необходимыми даже для нестандартных текстов. Эти символы доступны через комбинации AltGr и две мертвые клавиши. Существует несколько версий для людей, привыкших к разным раскладкам клавиатуры.

Старые кириллические раскладки

развернуть: старая кириллица (русский) развернуть: старая кириллица (болгарский) развернуть: старая кириллица (сербский) развернуть: старая кириллица (QWERTY) развернуть: старая кириллица (QWERTZ) развернуть: старая кириллица (AZERTY)

Эти раскладки клавиатуры были разработаны рабочей группой Комиссии по компьютерной обработке средневековых славянских рукописей и старопечатных книг при Международном комитете славистов. Они предназначены для набора церковнославянского или других славянских языков старокириллицей. Имея разные «вкусы» на основе существующих современных раскладок кириллической клавиатуры, все они следуют одним и тем же основным принципам: все буквы с приоритетом можно ввести, набрав AltGr + буква без приоритета. Доступ к наиболее важным символам и вариантам букв также можно получить с помощью AltGr. Три специальных мёртвых клавиши используются для а) менее часто используемых вариантов букв; б) сочетание надстрочных букв; в) лексикализованные варианты о. Многоточечные знаки препинания, цифровые знаки и все необходимые диакритические знаки, а также литургические символы можно вводить с помощью легко запоминающихся комбинаций клавиш.

    и документация
    (для людей, привыкших к русской, украинской или белорусской стандартной клавиатуре) и документация
    (для людей, привыкших к болгарской стандартной клавиатуре) и документация
    (для людей, привыкших к сербской, Македонская или боснийская/хорватская/словенская клавиатура) и документация
    (для людей, привыкших к английской, польской «программистам», русской «фонетической» или болгарской «традиционной фонетической» клавиатуре) и документации
    ( для людей, привыкших к одной из центральноевропейских клавиатур QWERTZ или QWERTY с 〈:〉 на клавише 〈.〉) и документации
    (для людей, привыкших к французской или бельгийской клавиатуре)

Многоязычная немецкая клавиатура

«Deutsch DB» — это раскладка клавиатуры, основанная на стандартной немецкой клавиатуре, но с многочисленными дополнениями для ввода большого количества символов и диакритических знаков многих (в основном европейских) языков, а также IPA и для лучшего контроля над типографикой.

>

Многоязычная QWERTY-клавиатура

«QWERTY DB» — это раскладка клавиатуры, основанная на стандартной клавиатуре США/Великобритании с некоторыми элементами «международной раскладки США» и многочисленными дополнениями для ввода большого количества символов и диакритических знаков из многих (в основном европейских) языков, а также IPA и для лучшего контроля типографики.

Этот пакет предоставляет шрифты OpenType в кодировке Unicode для церковнославянского языка. Шрифты содержат необходимые глифы для кириллицы (включая расширения) и глаголицы, поддерживаемые в Unicode 13.0, а также функции OpenType, обеспечивающие поддержку лигатур и диакритических знаков.

SIL Graphite больше не поддерживается. Функции Graphite см. в устаревшем репозитории.

Латинские глифы доступны настолько, насколько это необходимо для работы шрифта в большинстве программ, но обычно шрифты не предназначены для набора латиницы. В частности, в них отсутствуют поисковые запросы и данные кернинга для латинского диапазона (за исключением шрифта «Мономах»).

Доступны следующие гарнитуры:

Ponomar Unicode -- шрифт для набора синодального церковнославянского языка (то есть церковнославянского, используемого в современных богослужебных текстах Русской Православной Церкви). Его также можно использовать для набора богослужебных текстов на румынском (молдавском), кириллице, алеутском и саха (якутском)

Pochaevsk Unicode -- шрифт, воспроизводящий шрифт, использовавшийся в изданиях, изданных Свято-Успенской Почаевской Лаврой в конце XIX века, а затем в изданиях, изданных в XX веке Свято-Троицким монастырем в Джорданвилле, штат Нью-Йорк.< /p>

Triodion Unicode -- еще один шрифт для набора синодального церковнославянского языка. Он предназначен для воспроизведения шрифта богослужебных книг, изданных в России в начале ХХ века.

Fedorovsk Unicode – шрифт, имитирующий шрифт Ивана Федорова, который выпустил одни из первых печатных книг в Москве. Он предназначен в первую очередь для воспроизведения публикаций той эпохи либо в академической среде, либо в виде современных старообрядческих литургических текстов.

Menaion Unicode — шрифт, содержащий символы кириллицы и глаголицы для представления текста из церковнославянских рукописей уставской эпохи.

Мономах Unicode -- кириллический шрифт, выполненный в смешанном уставно-полууставном стиле и предназначенный для нужд исследований славянской истории и филологии.

Шафарик — шрифт, предназначенный для академического представления текстов на старославянском языке (ДЦС), написанных как кириллицей, так и глаголицей. Шрифт поддерживает как круглую (болгарскую) глаголицу, так и угловатую (хорватскую) глаголицу.

Indiction Unicode -- шрифт для декоративных буквиц (буквиц) в богослужебных книгах Русской Православной Церкви, издаваемых с конца XIX века.

Vertograd Unicode – еще один шрифт, используемый для декоративных буквиц и заголовков, обычно встречающийся в богослужебных книгах конца 19 – начала 20 веков.

Cathisma Unicode -- шрифт, используемый для заголовков во многих богослужебных изданиях XVIII-XX веков, издававшихся Священным Синодом в России.

Oglavie Unicode — еще один шрифт, используемый для заголовков во многих литургических изданиях XVIII–XX веков.

Поморский Юникод -- декоративный шрифт, предназначенный для буквиц (буквиц) и титров, воспроизводящий каллиграфический стиль названий книг и глав, которым пользовались беспоповские старообрядцы Выгской пустыни.

Все шрифты можно загрузить и установить с веб-сайта Slavonic Computing Initiative.

Лучший веб-сайт с бесплатными высококачественными старославянскими шрифтами, с 31 бесплатным старославянским шрифтом для немедленной загрузки и ➔ 52 профессиональными старославянскими шрифтами по лучшей цене в Интернете.

31 бесплатный старославянский шрифт

Старославянский Gla

Старославянский кир

TriodPostnaja

Slavonic

Красные стипендиаты
< /p>

MB Slavonic Minsk

Церковный текст

Македонская церковь
< /p>

pf_Church

Кремлевская Православная Церковь

Маранская православная церковь

NE Electronic Church Regular

Старая Республика
< /p>

Старый дуб
< /p>

Старый скрипт
< /p>

Старый Лондон
< /p>

Старый вирус
< /p>

Старый Копперфилд
< /p>

Старая пишущая машинка
< /p>

Старые шрифты

Старый факс
< /p>

Старый штамп
< /p>

Старая газета
< /p>

Старая пресса
< /p>

Старая типографика
< /p>

Старый автомобиль
< /p>

OldBoot

OldStyle

Старые друзья
< /p>

Старый блок
< /p>

Старое зло
< /p>

Сведения о старославянском, исконно литературном языке славян и богослужебном языке пасхальной православной церкви

Славянская компьютерная инициатива. На этом сайте вы можете: Скачать и установить бесплатные, качественные церковнославянские шрифты. Загрузите и установите драйверы клавиатуры для набора текста .

<р>1. Шрифты Устава - представляющие рукописную систему палеославянского, старославянского и включающую глаголицу. а) Глаголица

Славянские шрифтовые семейства 1. Уставские шрифты. Это семейство представляет собой рукописную систему палеославянского, старославянского и включающую глаголицу.

Церковнославянские шрифты в Юникоде. . (ранее назывался Хирмос Пономар) — шрифт для набора синодального церковнославянского языка. или как современные старообрядческие литургические тексты.

Мгновенная загрузка 2 бесплатных старославянских шрифтов. Для вас, профессионалов, 1 на 100 % бесплатны для коммерческого использования!

Средневековые славянские шрифты Бесплатные шрифты Unicode для славистов. Римская кириллицаStd. Шрифт Unicode 5.1 с почти 3500 символами. Работает на ПК, Mac и Linux.

Загрузите шрифт Old Church Slavonic Cyr бесплатно для Windows и Mac. У нас есть огромная коллекция из примерно 72 000 бесплатных шрифтов TrueType и OpenType. Подробнее читайте на .

Обратите внимание: если вы хотите создать профессиональную распечатку, вам следует рассмотреть коммерческий шрифт. Бесплатные шрифты часто содержат не все символы и знаки и не имеют пар кернинга (Avenue ↔ A, Tea ↔ T ea).

Читайте также: