На iPhone 7 работает только китайский дисплей

Обновлено: 02.02.2023

Я недавно установил iOS 10, и она работает нормально, но на экране блокировки под датой отображается дата на китайском или японском языке. Как я могу это исправить?

iPad Air 2 Wi-Fi, iOS 10

Опубликовано 14 сентября 2016 г., 5:03

Огненная Обезьяна в своем обычном сглазе. Оставайтесь под столом, пока не прозвучит сигнал «Отбой».

Опубликовано 16 сентября 2016 г., 15:44

Полезные ответы

Возможно, у вас есть

Настройки > Общие > Язык и регион > Календарь > Выбран японский/буддийский язык?

Если это так, выберите вместо этого григорианский.

14 сентября 2016 г., 14:56

Кажется, у вас включен альтернативный календарь. Откройте "Настройки" > "Календарь" и отключите альтернативные календари.

16 сентября 2016 г., 11:44

Беседа не о чем

Загрузка содержимого страницы

Содержимое страницы загружено

Привет. Это может быть связано с виджетом экрана блокировки, а не с iOS. Если вы нажмете «Изменить», вы сможете просмотреть свои виджеты.

14 сентября 2016 г., 7:40

Возможно, у вас есть

Настройки > Общие > Язык и регион > Календарь > Выбран японский/буддийский язык?

Если это так, выберите вместо этого григорианский.

14 сентября 2016 г., 14:56

Попробовал вашу идею, но мои виджеты в порядке.

14 сентября 2016 г., 14:57

Спасибо за попытку помочь, но все в порядке с языком и регионом.

14 сентября 2016 г., 14:59

Снимок экрана может помочь. В противном случае мы просто предполагаем.

14 сентября 2016 г., 15:49

15 сентября 2016 г., 8:47

Привет. Спасибо за изображение. Я не заметил, что ты не ОП. Значит, по крайней мере двое из вас это видят.

15 сентября 2016 г., 10:28

Если бы вы могли опубликовать это на простом светлом фоне, возможно, я бы смог это перевести. Не могли бы вы просто изменить обои экрана блокировки и сделать снимок снова?

15 сентября 2016 г., 10:34

15 сентября 2016 г., 13:00

Мой сын думает, что это свидание. У него было несколько семестров изучения китайского языка в колледже.

15 сентября 2016 г., 13:23

С помощью почти волшебного переводчика Google Photo я получил пятерки и пятерки на обоих языках. Это звонит в колокола?

15 сентября 2016 г., 14:05

Используя высококонтрастный образец, я получаю "Бин-Шен, 15 августа". Да, это то, что написано на китайском. Так почему же мы получаем китайскую дату на этих iPad? Может быть, китайские игры установлены, и это заставляет их чувствовать себя как дома. А по-японски «Хей обезьяний год пятнадцатого августа». Звучит хорошо для меня.

Я использую функцию преобразования текста в речь (экран речи) на своем iPhone (iOS 10, установлен английский язык системы), чтобы читать статьи, которые мне нужно прочитать. Но у него есть проблема с правильным определением языков статей. Очень часто он читает испанский текст с английским произношением или китайский текст с японским. Я не могу найти способ вручную выбрать язык при запуске экрана разговора. Что еще хуже, некоторые исправленные тексты на испанском языке для чтения в iOS 9 неверны в iOS 10.

Я попытался установить системный язык на испанский, тогда часть испанского текста, который был обнаружен ошибочно, может быть прочитана правильно. Таким образом, это показывает, что эта ошибка определения языка не имеет ничего общего с самим текстом, а с методом определения iOS.

Кто-нибудь может помочь? Спасибо!

Горный лев для OS X

Опубликовано 1 октября 2016 г., 20:29

Полезные ответы

Хорошо. Я не уверен, что я ясно выразился, или вы меня правильно поняли. Нет возможности выбрать вручную! Если вы знаете, как это сделать, поясните, пожалуйста.

4 октября 2016 г., 23:24

Привет, у меня iPhone 7plus, и я столкнулся с теми же проблемами, что и все здесь, но хорошая новость заключается в том, что я легко смог это исправить.

Все, что вам нужно сделать, это перейти в настройки > общие > специальные возможности > речь > голоса > язык по вашему выбору (кроме английского) и изменить текущий голос на другой. Это должно работать.

В моем случае я использовал французский мужской голос SIRI по умолчанию, и он не работал при пролистывании двумя пальцами вниз для чтения текста, он просто читал его на ломаном английском. Когда я изменил французский голос с мужского Siri по умолчанию на Амели и попробовал его, это сработало, даже когда я вернул его на мужской голос Siri по умолчанию, который я предпочитаю, он работает отлично.

Мне очень нравится этот инструмент, так как часто я слишком занят, чтобы следить за текстом, и мне нужно быть вовлеченным в что-то еще, теперь я могу превратить любую книгу в аудиокнигу, которая совершенно фантастична, и я могу ее слушать. во время приготовления пищи или бодрствования.

17 апреля 2017 г., 16:34

У меня точно такая же проблема, iOS настроена на английский язык, но я хочу озвучивать статьи на итальянском языке. В iOS 8 и 9 это работало в 99% случаев, теперь с iOS 10 я бы сказал правильное определение языка составляет около 30%.

Единственный известный мне обходной путь — выделить меньшую часть текста, чтобы ИИ было легче определить правильный язык.

18 октября 2016 г., 17:14

Я согласен, что удивительно, как легко упустить из виду улучшение основных функций в поисках «следующей большой вещи». Быть пойманным темпом, навязываемым извне. Я бы хотел, чтобы Apple вернула свою одержимость качеством и исправила проблемы с определением языка при преобразовании текста в речь, а также с запоминанием того, на каком языке я с кем общаюсь.

28 марта 2017 г., 6:22

Беседа не о чем

Загрузка содержимого страницы

Содержимое страницы загружено

Я думаю, что никакого «обнаружения» может не быть, вам нужно выбрать нужный голос/язык вручную.

1 октября 2016 г., 21:22

Хорошо. Я не уверен, что я ясно выразился, или вы меня правильно поняли. Нет возможности выбрать вручную! Если вы знаете, как это сделать, поясните, пожалуйста.

4 октября 2016 г., 23:24

У меня точно такая же проблема, iOS настроена на английский язык, но я хочу озвучивать статьи на итальянском языке. В iOS 8 и 9 это работало в 99% случаев, теперь с iOS 10 я бы сказал правильное определение языка составляет около 30%.

Единственный известный мне обходной путь — выделить меньшую часть текста, чтобы ИИ было легче определить правильный язык.

18 октября 2016 г., 17:14

У меня такая же проблема на iPhone 6s Plus и iPad. У меня не работает переключение между немецким и английским. А иногда японский язык не читается, когда перед ним стоит английский абзац. Язык моего телефона немецкий. Я также читаю по-японски и по-английски.

Я пробовал много разных голосов и переустанавливал ОС. Ничего не сработало. В большинстве случаев срабатывает только выбор небольшого фрагмента текста, но часто немецкий текст все еще читается в этом случае.

Все это работало в iOS9, и я был удивлен, что это изменилось. Я думаю, это какой-то баг. Я попробую это с телефонами моих друзей.

Я очень разочарован плохим управлением качеством, так как многие более доступные функции также содержат огромные ошибки.

8 ноября 2016 г., 15:32

У меня тоже есть эта проблема, только проблема заключается в том, что китайский текст читается на греческом или корейском языке (читаются только знаки препинания, все остальное пропускается на экране речи, что приводит к пропуску целых статей). Это было довольно смешно, учитывая, что эти языки не имеют почти ничего общего, а статьи, в которых это происходило, были просто чисто китайским текстом. Я читаю на английском, китайском, японском и французском языках, и только эти четыре языка добавлены к языку и вводу моего телефона, поэтому я предполагаю, что выбор предпочтительного языкового порядка под клавиатурой, похоже, вообще не влияет на экран речи. Это очень расстраивает, так как даже полная перезагрузка не решает проблему.

17 ноября 2016 г., 00:04

Я обнаружил, что метод "Говорить на экране" читается на родном языке iphone (т. е. на языке экрана), в то время как "Произносить выбор" правильно определяет язык и переключается. Это поведение в «режиме чтения» для Safari такое же, как и при обычном просмотре страницы. То есть экран речи не определяет, а выбор речи определяет. Я проверил, что веб-страницы, которые я тестировал, имеют тег заголовка: он должен указывать используемый язык.

В Notes "произнести предложение" определяет язык, но "проговорить экран" по-прежнему читается на языке отображения. Кроме того, «выбрать все» читается на языке отображения, в то время как тот же выбор, сделанный с помощью «выбрать», читается на обнаруженном языке.

Действительно странное поведение.

17 ноября 2016 г., 11:07

Привет, да, я тоже это заметил. С моим предыдущим iPhone5s экран разговора мог определить язык. Но так как у меня есть новый iPhone7Plus, это поведение изменилось.

Не уверен, предназначено ли это. Я так не думаю. Я также заметил, что в прошлом вам приходилось включать голоса для каждого языка, но кажется (в новой iOS?), что все голоса выбраны по умолчанию. Отключить их невозможно..

9 декабря 2016 г., 4:18

Я согласен, что удивительно, как легко упустить из виду улучшение основных функций в поисках «следующей большой вещи». Быть пойманным темпом, навязываемым извне. Я бы хотел, чтобы Apple вернула свою одержимость качеством и исправила проблемы с определением языка при преобразовании текста в речь, а также с запоминанием того, на каком языке я с кем общаюсь.

28 марта 2017 г., 6:22

Привет, у меня iPhone 7plus, и я столкнулся с теми же проблемами, что и все здесь, но хорошая новость заключается в том, что я легко смог это исправить.

Все, что вам нужно сделать, это перейти в настройки > общие > специальные возможности > речь > голоса > язык по вашему выбору (кроме английского) и изменить текущий голос на другой. Это должно работать.

В моем случае я использовал французский мужской голос SIRI по умолчанию, и он не работал при пролистывании двумя пальцами вниз для чтения текста, он просто читал его на ломаном английском. Когда я изменил французский голос с мужского Siri по умолчанию на Амели и попробовал его, это сработало, даже когда я вернул его на мужской голос Siri по умолчанию, который я предпочитаю, он работает отлично.

Мне очень нравится этот инструмент, так как часто я слишком занят, чтобы следить за текстом, и мне нужно быть вовлеченным в что-то еще, теперь я могу превратить любую книгу в аудиокнигу, которая совершенно фантастична, и я могу ее слушать. во время приготовления пищи или бодрствования.

17 апреля 2017 г., 16:34

У меня это не работает. Это ошибка, которую я писал с сентября. Apple признала эту ошибку, но до сих пор не исправила ее.

29 апреля 2017 г., 15:56

Откуда вы узнаете, что говорит Apple об ошибках и тому подобном?

У меня тоже такая проблема. В iBooks при использовании экрана разговора он читает PDF-файл на испанском языке на португальском языке.

23 мая 2017 г., 12:25

Я использую WhatsApp, чтобы iPhone читал мне текст на других языках.

<р>1. создал группу в ватсапе под названием читатель

<р>2. Скопируйте и вставьте текст

<р>4. Выберите полученное сообщение в WhatsApp и нажмите «Говорить».

2 июня 2017 г., 13:19

У меня возникла аналогичная проблема после сегодняшнего обновления до iOS 11. Я использую функцию преобразования текста в речь на своем iPhone, чтобы читать книги Kindle (если у них нет звуковых версий), пока я работаю, и после обновления я был взволнован, потому что улучшенные голоса, которые они предложили, стали намного более человеческими.

НО во многих моих книгах Kindle главы начинаются жирным шрифтом, а временные метки заглавными буквами, и СЕЙЧАС моя англоговорящая женщина Siri меняет голос на другой и начинает говорить всю страницу по-немецки!?

это происходит только тогда, когда страница начинается жирным шрифтом заглавными словами и возвращается, когда я перезапускаю следующую страницу. это полностью меня бесит, и мне нужно как-то это исправить. это действительно портит мою повседневную жизнь, как ни печально это признавать, я много часов провожу в пути на работу и с работы и полагаюсь на свои книги, чтобы оставаться в здравом уме.

Вопрос? Есть ли какой-либо параметр, отсутствующий в меню настроек речи (находящийся в другом параметре), который позволит мне ВЫКЛЮЧИТЬ настройки АВТОМАТИЧЕСКОГО ИЗМЕНЕНИЯ ЯЗЫКА? по крайней мере, пока они не исправят это?

Вот пример изображения страницы (начало главы), которое автоматически переводит речь в текст моего iphone на другой язык: верхний полужирный заголовок — это единственное, что я вижу, отличается от других страниц.

22 сентября 2017 г., 21:44

Это никак не помогло решить ситуацию. Единственный способ, который я знаю, это полностью изменить основной язык iPhone, а затем повторить попытку. Это больно! Я почти уверен, что это недавно сломалось, так как я помню, как использовал эту функцию в прошлом с большим успехом.

У меня iOS 11 v1. айфон 6с. Если кто-то найдет рабочее решение, пожалуйста, ответьте. Или, если решение, которое было упомянуто только что, сработало для вас, вы сделали что-то другое?

25 сентября 2017 г., 23:38

Это не просто жирный шрифт. У меня iOS 11.0.1 на 7 Plus, и я использую функцию экранного разговора для онлайн-статей. Статьи на английском языке, и я использую Samantha English, чтобы говорить. Все работает нормально, пока не появится слово, выделенное курсивом. Другой голос, на данный момент мужчина-француз и женщина-немка, произносят это слово на английском либо с французским, либо с немецким акцентом. так что это даже не перевод, а просто с акцентом. В предыдущих версиях iOS этой проблемы не было.

Apple в iOS 14 добавила новое приложение Translate, которое, как следует из названия, предназначено для перевода с одного языка на другой. В приложении "Переводчик" есть несколько полезных функций, которые удобны как при изучении нового языка, так и при попытке поговорить с кем-то, кто говорит на другом языке.

Translate App Hands On


В этом руководстве рассматриваются все функции приложения "Переводчик" и способы их использования.

Дизайн

Приложение "Переводчик" имеет простой и удобный интерфейс, который позволяет выбирать языки для перевода вверху и с которых можно вводить (или вставлять) текст для перевода или произносить его вслух, коснувшись микрофона. вариант.

translateappios14design


Переводы показаны крупным текстом, исходная фраза выделена черным цветом, а перевод — синим. iPhone может произносить переводы вслух при нажатии кнопки воспроизведения, чтобы вы могли добиться правильного произношения или воспроизвести перевод тому, кто говорит на другом языке.

Языки

Приложение "Переводчик" может переводить с/на арабский, материковый китайский, английский (США и Великобритания), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский и испанский языки.

translateios14languageoptions

Голосовой перевод

С помощью голосового перевода вы можете коснуться микрофона в приложении "Переводчик" и произнести фразу вслух, чтобы она была переведена на целевой язык. Например, если в качестве выбранных языков выбраны английский и испанский, и вы спрашиваете «Где ванная?» приложение даст правильный ответ: "Dónde está el baño?"

translateappios14spoken


Вы можете говорить на любом из поддерживаемых языков и переводить разговорный язык на любой из других языков. Приложение "Переводчик" работает с простыми фразами или длинными предложениями и речами.

Перевод текста

Текстовые переводы можно набирать в приложении "Переводчик", что удобно, если вам нужно вставить что-то с веб-сайта или документа для перевода. Чтобы ввести текст, просто нажмите на формулировку «Введите текст» в приложении, и оно откроется в интерфейсе, где вы можете ввести что-то или вставить его одним касанием.

translateappios14typed


Вы можете ввести одно предложение или вставить длинные абзацы текста, а приложение "Переводчик" способно перевести все полностью с устным переводом, который можно воспроизвести, чтобы вы могли слышать произношение.< /p>

Режим разговора

Режим разговора – это небольшая удобная функция, позволяющая общаться в чате с человеком, говорящим на другом языке. Чтобы перейти в режим разговора, просто переведите ‌iPhone‌ в ландшафтный режим.

appletranslateappconversationmodefixed


В режиме разговора ‌iPhone‌ прослушивает оба языка и может переводить между ними. Когда вы разговариваете с кем-то, просто обязательно нажимайте кнопку микрофона, когда каждый человек говорит, и ‌iPhone‌ будет переводить разговор для каждого человека на их язык.

Чтобы использовать режим разговора с функцией автоматического определения речи, убедитесь, что этот параметр включен. Для этого коснитесь одного из языковых полей в верхней части приложения и прокрутите вниз, чтобы убедиться, что параметр "Автоматическое определение" включен.

Если автоматическое обнаружение не работает должным образом, может быть полезно отключить его и говорить, нажав между двумя микрофонами в нижней части приложения, которые отображаются, когда автоматическое обнаружение отключено. Таким образом, вы можете убедиться, что ‌iPhone‌ слушает и переводит правильный язык.

translateappautomaticdetection


Примечание. Режим разговора в бета-версии iOS 14 содержит ошибки и не всегда работает должным образом, иногда не определяя разговорные языки. Apple улучшит эту функцию в период бета-тестирования.

Режим внимания

В режиме разговора с ‌iPhone‌ в альбомной ориентации, если коснуться значка расширения (две стрелки, направленные наружу), переведенная фраза отображается в режиме внимания, то есть большими буквами, которые занимают весь экран ‌iPhone‌ для облегчения чтения.

appleconversationmodefixed


В этом режиме крупный текст удобен для показа кому-то на расстоянии, чтобы донести ваше сообщение, когда вы не говорите на языке. Обратите внимание, что этот режим лучше всего подходит для коротких фраз и предложений, а не для более длинного текста из-за увеличения.

При нажатии на кнопку воспроизведения перевод будет произноситься вслух, а при нажатии на значок всплывающей подсказки разговора вы выйдете из режима внимания и вернетесь в режим разговора.

Избранное

Любой недавний перевод можно сохранить как избранное на вкладке "Избранное", чтобы вы могли сохранять и повторять наиболее часто используемые переведенные фразы, когда это необходимо. На вкладке «Избранное» также отображаются ваши последние переводы.

translateappfavorites

Словарь

Если вы нажмете любое слово на любом языке в приложении "Переводчик", функция словаря предоставит определение и примеры использования, что полезно, если вы не знаете, что означает слово на другом языке.

translateappios14dictionary

Перевод на устройстве

По умолчанию переводы не выполняются на устройстве, но если вы загрузите языковой пакет в приложении "Переводчик", переводы на этот язык и с него можно будет выполнять на ‌iPhone‌ для большей конфиденциальности.

translateappios14offlinetranslations


Переводы с использованием офлайн-языков выполняются на устройстве и являются конфиденциальными, а Apple не имеет доступа к переведенному контенту. Офлайн-языки можно загрузить, нажав на одно из языковых полей в верхней части приложения «Переводчик», прокрутив вниз до «Доступные офлайн-языки» и нажав кнопку загрузки рядом с языком, который вы хотите загрузить.

Совместимость только с iPhone

Приложение "Переводчик" предназначено для работы только с моделями ‌iPhone‌, поддерживающими iOS 14 или более поздней версии. В настоящее время он недоступен на iPad.

Как повторно загрузить приложение Translate, если вы его случайно удалили

Если вы случайно удалили приложение "Переводчик" со своего ‌iPhone‌ и вам нужно его переустановить, вы можете сделать это в App Store. Просто нажмите здесь на ссылку App Store для приложения "Переводчик", а затем нажмите "Получить".

Дополнительные языки

Вероятно, Apple планирует добавить в приложение "Переводчик" больше языков, но пока не сообщается, когда это произойдет и какие языки будут добавлены в будущем. Те, кто хочет предложить Apple новые языки для Translate, могут сделать это через веб-сайт обратной связи Apple.

Дополнительные инструкции по приложению Translate

Отзыв руководства

Есть вопросы о приложении "Переводчик", знаете о функциях, которые мы упустили, или хотите оставить отзыв об этом руководстве? Отправьте нам электронное письмо здесь.

iPhone имеет восемь различных вариантов китайской клавиатуры». /><br /></p>
<p>Общение с клиентами на том языке, который им наиболее удобен, часто является ключом к построению лучших отношений. С более чем 60 вариантами клавиатуры, скорее всего, ваш iPhone более многоязычен, чем вы. Чтобы отправлять текстовые сообщения на китайском, испанском, чероки, русском или любом другом языке, все, что вам нужно сделать, это добавить соответствующую клавиатуру в настройках клавиатуры iPhone. Затем вы можете переключиться на любую клавиатуру, которая вам нужна, когда вы начнете вводить текстовое сообщение.</p>
<p>Нажмите

Прокрутите список языков в алфавитном порядке и коснитесь нужной клавиатуры. Некоторые языки имеют более одного варианта клавиатуры. Например, есть восемь китайских раскладок клавиатуры. Есть три французские клавиатуры: для Франции, Канады и Швейцарии.

Добавьте столько клавиатур, сколько вам нужно. Когда вы закончите, нажмите кнопку «Назад» в правом верхнем углу, чтобы выйти из экрана «Клавиатура», или нажмите кнопку «Домой». Выбор клавиатуры сохраняется.

Запустите приложение "Сообщения" и начните вводить новое текстовое сообщение, как обычно. Если вы хотите ввести текст на другом языке, коснитесь кнопки земного шара, расположенной слева от пробела. Эта кнопка переключает вашу клавиатуру через список выбранных вами клавиатур. Продолжайте нажимать кнопку земного шара, пока не дойдете до нужной клавиатуры.

  • На английской клавиатуре iPhone можно вводить иностранные символы с акцентом. Чтобы ввести букву с ударением, удерживайте букву на клавиатуре в течение секунды. Доступные акценты для этой буквы появятся на экране. Коснитесь нужного акцента, и он появится в вашем сообщении. Тот же процесс работает для испанских знаков препинания. Если удерживать клавишу вопросительного знака в течение одной секунды, над ней появится перевернутый вопросительный знак.
  • Информация в этой статье относится к iPhone с iOS 6.1. Он может незначительно или значительно отличаться от других версий или продуктов.

Дэвид Уидмарк, автор публикаций и профессиональный оратор, более 20 лет консультирует предприятия и государственные органы по вопросам технологий, средств массовой информации и маркетинга. Он преподавал информатику в Алгонкинском колледже, основал три успешных бизнеса и написал сотни статей для газет и журналов Канады и США.

Читайте также: